[lyrics] 桂レイ&ハックモン – Maze

Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan, Amazon


Katsura Rei & Hackmon – Maze
Track 4 of “Digimon Universe Appli Monsters Character Songs & OST”
Lyrics: The Big Dipper Orchestra (Lyrics: ナナホシ管弦楽団)
Music: Iwami Takashi (Music: 岩見陸)
Song: Katsura Rei (CV: Toyonaga Toshiyuki) & Hackmon (CV: Sakaguchi Daisuke) (歌: 桂レイ(CV:豊永利行) & ハックモン(CV:阪口大助))

KANJI
まどろみの向こう 声がした
【幻聴だ、レイ。いや、それがお前を繋ぎ止めるなら……】
とぐろ巻いてるケーブル
【旅人が迷子になる理由を知っているか、レイ】
絡みつく

探すよ【電脳の海の奥深く】
導いて【お前は潜り続けるだろう】
答えに【どこまでも深く、オレとともに】

途方もないほど
【無窮にすら思える闇が、お前の瞳を覆うだろう】
眠れぬ夜を越えようとも
【見失うな、レイ。お前が進むときは、オレも進む】
あの日のままの君を
【どれほど固く閉ざされていようが】
【どれほど上手く隠されていようが】
【どんな姿になっていようが】
この手で【必ず】取り戻す

雨音の向こう 消えていく
【今のお前はまるで、悪い夢でも見ているようだな】
静けさの中 天井を 見つめてる
【目印があれば迷うことはない。見逃すな、レイ】

閉ざしたブラインド
【張り詰めている緊張の糸が、いつかお前を縛るだろう】
日差しが漏れ出す
【身動きすらできないほど、強く】

悪夢の果て 辿り着いたら
目が覚めるまで 君の手を取ろう

途方もないほど
【記してきた足跡の数が、その重さを物語るだろう】
眠れぬ夜を越えようとも
【忘れるな、レイ。なにがお前を照らしていたのか】
踏み出すかぎり
【それがどれほど暗いところでも、それがどれほど重い扉でも】
時は動きだすだろう
【二人なら暴けないものなどない。同じことなんだ、レイ】

光が射すほうへ
【憎しみには限りがある。戦い続けることにも】
歩き続けてきたんだよ
【手放すな、レイ。お前はもう、迷子じゃない】
二人さまよった
【目を凝らすにはあまりに小さく、見失うには大きすぎるもの】
日々を【どれほど限りなく思えても】
あの日々を【迷路はいずれ終わる】
超えて【闇はいずれ晴れる】
二人で【必ず】この先へ

【旅人が迷子になる理由を知っているか、レイ】
【お前でも、冗談を言ったりするんだな】
【冗談?】
【迷子になった奴を、旅人なんて呼んだりはしない】
【だが、オレたちはそういう旅をしてきた】
【……ハックモン】
【礼などいい。オレはお前のバディだ。ただ、たまにはまともな食事をとれ】
【わかってる。これから、な】

ROMANJI
madoromi no mukou koe ga shita
【genchou da, rei. iya, sore ga omae wo tsunagi tomeru nara…】
toguro maiteru KEIBURU
【tabibito ga maigo ni naru riyuu wo shitteiru ka, rei】
karami tsuku

sagasu yo 【dennou no umi no oku bukaku】
michibiite【omae wa moguri tsuzukeru darou】
kotae ni 【doko made mo fukaku, ore to tomo ni】

tohou mo nai hodo
【mukyuu ni sura omoeru yami ga, omae no hitomi wo oou darou】
nemurenu yoru wo koeyou to mo
【miushinau na, rei. omae ga susumu toki wa, ore mo susumu】
ano hi no mama no kimi wo
【dore hodo kataku tozasarete iyou ga】
【dore hodo umaku kakusarete iyou ga】
【donna sugata ni natte iyou ga】
kono te de 【kanarazu】 tori modosu

amaoto no mukou kiete iku
【ima no omae wa marude, warui yume demo miteiru you da na】
shizukesa no naka tenjou wo mitsumeteru
【mejirushi ga areba mayou koto wa nai. minogasu na, rei】

tozashita BURAINDO
【hari tsumeteiru kinchou no ito ga, itsuka omae wo shibaru darou】
hizashi ga more dasu
【miugoki sura dekinai hodo, tsuyoku】

akumu no hate tadori tsuitara
me ga sameru made kimi no te wo torou

tohou mo nai hodo
【kishite kita ashiato no kazu ga, sono omosa wo monogataru darou】
nemurenu yoru wo koeyou to mo
【wasureru na, rei. nani ga omae wo terashiteita no ka】
fumi dasu kagiri
【sore ga dore hodo kurai tokoro demo, sore ga dore hodo omoi tobira demo】
toki wa ugoki dasu darou
【futari nara abakenai mono nado nai. onaji koto nanda, rei】

hikari ga sasu hou e
【nikushimi ni wa kagiri ga aru. tatakai tsuzukeru koto ni mo】
aruki tsuzukete kitan da yo
【tebanasu na, rei. omae wa mou, maigo janai】
futari samayotta
【me wo korasu ni wa amari ni chiisaku, miushinau ni wa ooki sugiru mono】
hibi wo【dore hodo kagiri naku omoetemo】
ano hibi wo【meiro wa izure owaru】
koete 【yami wa izure hareru】
futari de 【kanarazu】kono saki e

【tabibito ga maigo ni naru riyuu wo shitteiru ka, rei】
【omae demo, joudan wo ittari surun da na】
【joudan?】
【maigo ni natta yatsu wo, tabibito nante yondari wa shinai】
【daga, oretachi wa souiu tabi wo shitekita】
【……hackmon】
【rei nado ii. ore wa omae no badii da. tada, tama ni wa matomo na shokuji wo tore】
【wakatteru. kore kara, na】

TRANSLATION
In the shadow of slumber, I heard a voice
【You’re hearing things, Rei. But no, if that’s what will keep you holding on……】
The coiling cables
【Do you know why travelers get lost, Rei?】
Wrap around me

I’ll find you 【Deep within the digital sea】
Guide me 【You will probably keep diving even deeper】
To the answer 【As deep as it gets, with me】

To the point of absurdity
【Darkness that you may come to think as infinite will probably cloud your eyes】
Even when I try to get through sleepless nights
【Don’t lose sight, Rei. When you move forward, so will I】
The you as you were on that day
【No matter how tightly locked away】
【No matter how expertly hidden】
【No matter what shape he’s become】
With these hands 【with certainty】 I will get back

He disappears beyond the sound of the rain
【You look right now as if you’re in the middle of a bad dream】
Amid silence, I gaze at the ceiling
【You won’t get lost with landmarks in place. Don’t overlook them, Rei】

Through the shut blinds
【The threads of tense anxiety will tie you up one day】
The sunlight spills through
【So strongly that you can barely even move】

When we reach the end of the nightmare
I will hold onto your hand until I wake up

To the point of absurdity
【The number of footsteps behind you speak of its weight】
Even when I try to get through sleepless nights
【Don’t forget, Rei, what has been lighting your way】
As long as I keep walking
【No matter how dark the place, or how heavy the doors】
Time will keep moving
【There’s nothing that the two of us can’t expose. It’s all the same, Rei】

In the direction where the light shone
【There’s a limit to hatred, and a limit to continuing to battle】
I’ve kept walking towards it
【Don’t let go of it, Rei. You aren’t lost anymore】
The two of us wandered
【It’s so small that you have to strain your eyes to see it, yet too big to lose sight of】
On those days 【Even if you think it to be endless】
Those days 【The maze will one day end】
We’ll overcome them 【The darkness will one day clear】
The two of us 【with certainty】 To the future

【Do you know why travelers get lost, Rei?】
【I didn’t know you could joke.】
【Joke?】
【You can’t call someone who gets lost a “traveler.”】
【But those are the sort of travels that we’ve had.】
【……Hackmon.】
【No need to thank me. I’m your Buddy. But eat properly once in a while.】
【I know. I will, from now on.】