[lyrics] 松田啓人 – キセキの宝物

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=2Q7qhSKYKh8&w=420&h=315]

Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan, YesAsia


Takato Matsuda – Miraculous Treasure
Track 3 in “Digimon 10th Anniversary -The Bridge To Dreams-” CD
Vocals: Makoto Tsumura (歌:松田啓人(CV:津村まこと))
Lyrics: Ami (作詞:亜美)
Composition & Arrangement: Ayumi Miyazaki (作曲・編曲:宮崎 歩)

KANJI
夕焼け色の空が 少し胸に痛い
何でだろう 
今日もきみと 笑いあえたのにな

いつか大人になって 大事な心を
ぼくらは 忘れたくないよ

長く続いてる道で
ぼくらが見つけるキセキ
笑顔も涙も 
全部 ずっと 宝物さ
あきらめたくなる時も
前を向き信じてれば
その足跡から 
きっと きっと 花は咲くから

心のマドにうつる 笑顔だらけの日々
一人では 
きっとこんな 顔は知らないまま

小さなそれぞれの夢 胸に刻んだら
未来へ 一緒に運ぼうよ

長く続いてる道で
ぼくらが出会えたキセキ
あしたもあさっても 
全部 ずっと 宝物さ
どうしてもダメな時は 
心のマド見てみよう
一人じゃないから 
きっと きっと 乗り越えられる

長く続いてる道で
ぼくらが見つけるキセキ
笑顔も涙も 
全部 ずっと 宝物さ
あきらめたくなる時も
前を向き信じてれば
その足跡から 
きっと きっと 花は咲くから

ROMANJI
yuuyake iro no sora ga sukoshi mune ni itai
nande darou
kyou mo kimi to waraiaeta no ni na

itsuka otona ni natte daiji na kokoro wo
bokura wa wasuretakunai yo

nagaku tsuzuiteru michi de
bokura ga mitsukeru kiseki
egao mo namida mo
zenbu zutto takaramono sa
akirametakunaru toki mo
mae wo muki shinjitereba
sono ashi ato kara
kitto kitto hana wa saku kara

kokoro no mado ni utsuru egao darake no hibi
hitori de wa
kitto konna kao wa shiranai mama

chiisana sorezore no yume mune ni kizandara
mirai e issho ni hakobou yo

nagaku tsuzuiteru michi de
bokura ga deaeta kiseki
ashita mo asatte mo
zenbu zutto takaramono sa
doushitemo dame na toki wa
kokoro no mado mitemiyou
hitori ja nai kara
kitto kitto norikoerareru

nagaku tsuzuiteru michi de
bokura ga mitsukeru kiseki
egao mo namida mo
zenbu zutto takaramono sa
akirametakunaru toki mo
mae wo muki shinjitereba
sono ashi ato kara
kitto kitto hana wa saku kara

TRANSLATION
The sunset sky pained my chest a little
I wonder why,
Since I spent today again laughing with you

When we become adults one day,
We don’t want to forget our precious hearts

On a long, unending road
We search for a miracle
All of the smiles and tears
Will always be our treasures
Even when we feel like giving up
As long as we keep facing forward and believing
I’m certain, I’m certain
That from our footprints, flowers will bloom

The days filled with smiles reflect from the window of my heart
I’m sure that I would have never
Learned of this face on my own

Once we engrave in our chests our small, individual dreams
Let’s carry them together, towards the future

On this long unending road
We met as if by a miracle
All of tomorrow and the days afterward
Will always be our treasures
Even when we feel useless no matter what
Let’s look at the windows of our hearts
I’m certain, I’m certain
That because we’re not alone, we can overcome

On a long, unending road
We search for a miracle
All of the smiles and tears
Will always be our treasures
Even when we feel like giving up
As long as we keep facing forward and believing
I’m certain, I’m certain
That from our footprints, flowers will bloom