<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: [drama] digimon adventure 15th anniversary blu-ray box &#8211; special drama cd	</title>
	<atom:link href="https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077</link>
	<description>onkei&#039;s translations</description>
	<lastBuildDate>Sat, 06 Apr 2019 15:42:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: Digimon_Fan		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-958</link>

		<dc:creator><![CDATA[Digimon_Fan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Apr 2019 15:42:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-958</guid>

					<description><![CDATA[Speak for yourself, Digimon Adventure Tri was the most action packed I&#039;ve seen in Digimon. Not to mention, the mystery and suspense factors of the show kept me reeled in. Most of all, the relationship between human and digimon was explored in more depth in Tri. It did exceedingly well on that front.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speak for yourself, Digimon Adventure Tri was the most action packed I&#8217;ve seen in Digimon. Not to mention, the mystery and suspense factors of the show kept me reeled in. Most of all, the relationship between human and digimon was explored in more depth in Tri. It did exceedingly well on that front.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Ozuma		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-953</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ozuma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2018 00:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-953</guid>

					<description><![CDATA[These CD Dramas are more interesting than i thought. I wish they made a Visual Novel which complied all the CD dramas of Adventure. This is where Tri seems to be conflicted in its execution, it wants to be slice of life stories like these CD dramas  but its also obligated to be a regular digimon story and it ends up doing neither of those things particularly well as a result.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>These CD Dramas are more interesting than i thought. I wish they made a Visual Novel which complied all the CD dramas of Adventure. This is where Tri seems to be conflicted in its execution, it wants to be slice of life stories like these CD dramas  but its also obligated to be a regular digimon story and it ends up doing neither of those things particularly well as a result.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: megu		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-925</link>

		<dc:creator><![CDATA[megu]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2017 01:12:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-925</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-920&quot;&gt;Emilie Rosier&lt;/a&gt;.

Hi! Thanks so much for the French translations! It&#039;s very impressive]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-920">Emilie Rosier</a>.</p>
<p>Hi! Thanks so much for the French translations! It&#8217;s very impressive</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Emilie Rosier		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-920</link>

		<dc:creator><![CDATA[Emilie Rosier]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jul 2017 12:42:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-920</guid>

					<description><![CDATA[Hi !
I am webmiss of french website Digimon ! 
First, I am a very, very, very big fan of yours hard work and your investissment for the communauty Digimon. It is really, really, great ! 
So, one of my numbered tasks is translations, too ! (I love it, then I am the only one of the team who speak english so... :D) 
This year, we worked on dramas digimon ! Because I used your translation, I give the link :  http://www.digiduo.fr/dramas/digimon-adventure-15th-anniversary-blu-ray-box-special-drama-cd/

PS :  you should have a lot of comments today ! lol]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi !<br />
I am webmiss of french website Digimon !<br />
First, I am a very, very, very big fan of yours hard work and your investissment for the communauty Digimon. It is really, really, great !<br />
So, one of my numbered tasks is translations, too ! (I love it, then I am the only one of the team who speak english so&#8230; :D)<br />
This year, we worked on dramas digimon ! Because I used your translation, I give the link :  <a href="http://www.digiduo.fr/dramas/digimon-adventure-15th-anniversary-blu-ray-box-special-drama-cd/" rel="nofollow ugc">http://www.digiduo.fr/dramas/digimon-adventure-15th-anniversary-blu-ray-box-special-drama-cd/</a></p>
<p>PS :  you should have a lot of comments today ! lol</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: DrEggnog		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-880</link>

		<dc:creator><![CDATA[DrEggnog]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Aug 2015 08:12:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-880</guid>

					<description><![CDATA[I really liked that first story a lot.  Gatomon and Wizardmon are two of my favorite characters.  When Gatomon is apologizing for burdening Wizardmon, it seems to be foreshadowing for his death when she apologizes for getting him &quot;mixed up in this&quot; and he replies there&#039;s no need to apologize.  It was also very atmospheric and surreal and seeing Gatomon, Wizardmon, Leomon, and Ogremon at the same time was cool.  Plus, Ogremon cussing.  Don&#039;t get that in the dub!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I really liked that first story a lot.  Gatomon and Wizardmon are two of my favorite characters.  When Gatomon is apologizing for burdening Wizardmon, it seems to be foreshadowing for his death when she apologizes for getting him &#8220;mixed up in this&#8221; and he replies there&#8217;s no need to apologize.  It was also very atmospheric and surreal and seeing Gatomon, Wizardmon, Leomon, and Ogremon at the same time was cool.  Plus, Ogremon cussing.  Don&#8217;t get that in the dub!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Azurerin		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-875</link>

		<dc:creator><![CDATA[Azurerin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2015 03:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-875</guid>

					<description><![CDATA[Thank you so much for your efforts in translating this! I&#039;ve had so much fun reading the translation above and can&#039;t help but to feel curious of Wizardmon&#039;s past and true nature. I remember the novelization has also mentioned him being cursed due to his curiosity of that certain book..

While the first track has piqued my curiosity so much, the second track sure has made me smile and made me try to picture the scene in my head. Though I&#039;ve had my difficulties imagining how Garurumon, Birdramon, Ikkakumon and Kabuterimon hold hands..? I mean, how could they? Weregarurumon will be able to do just that easily, but how should Garurumon and Ikkakumon hold hands when they have only got 4 feet? I was also wondering how Birdramon managed to do that, were they holding on her legs or her fiery wings? I can imagine Kabuterimon holding hands with no problem, since he has 4 hands to begin with. I sure had a lot of fun reading and pondering on the not-so-important issue as above. It&#039;s also surprising that Palmon managed to warp-evolve to Rosemon!

Once again, I thank you very much! Will be patiently waiting for any further translation done from you on Digimon Adventure!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for your efforts in translating this! I&#8217;ve had so much fun reading the translation above and can&#8217;t help but to feel curious of Wizardmon&#8217;s past and true nature. I remember the novelization has also mentioned him being cursed due to his curiosity of that certain book..</p>
<p>While the first track has piqued my curiosity so much, the second track sure has made me smile and made me try to picture the scene in my head. Though I&#8217;ve had my difficulties imagining how Garurumon, Birdramon, Ikkakumon and Kabuterimon hold hands..? I mean, how could they? Weregarurumon will be able to do just that easily, but how should Garurumon and Ikkakumon hold hands when they have only got 4 feet? I was also wondering how Birdramon managed to do that, were they holding on her legs or her fiery wings? I can imagine Kabuterimon holding hands with no problem, since he has 4 hands to begin with. I sure had a lot of fun reading and pondering on the not-so-important issue as above. It&#8217;s also surprising that Palmon managed to warp-evolve to Rosemon!</p>
<p>Once again, I thank you very much! Will be patiently waiting for any further translation done from you on Digimon Adventure!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lauren		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-863</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lauren]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2015 03:02:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-863</guid>

					<description><![CDATA[So excited for a new translation! Thanks for all your hard work! Any chance the third Adventure novel translation is in the works? The second novel ended on a cliffhanger (of course lol) and I&#039;m dying to see how things play out in the final novel as opposed to the anime. I know you&#039;re incredibly busy, but you have at least one fan of your work who waits excitedly for your next release. :) 

Again, thank you for all you do!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So excited for a new translation! Thanks for all your hard work! Any chance the third Adventure novel translation is in the works? The second novel ended on a cliffhanger (of course lol) and I&#8217;m dying to see how things play out in the final novel as opposed to the anime. I know you&#8217;re incredibly busy, but you have at least one fan of your work who waits excitedly for your next release. 🙂 </p>
<p>Again, thank you for all you do!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Aster		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-862</link>

		<dc:creator><![CDATA[Aster]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2015 07:47:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-862</guid>

					<description><![CDATA[Thank you as always for your hard work!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you as always for your hard work!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: kuyaku		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-861</link>

		<dc:creator><![CDATA[kuyaku]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2015 14:34:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-861</guid>

					<description><![CDATA[It&#039;s good to know that Palmon still has her cute personality as Rosemon. It would be hilarious if the second drama CD get animated. Of course, thanks for your great translation, onkei.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s good to know that Palmon still has her cute personality as Rosemon. It would be hilarious if the second drama CD get animated. Of course, thanks for your great translation, onkei.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lin		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7077#comment-860</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Mar 2015 09:16:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7077#comment-860</guid>

					<description><![CDATA[Thank you so much for translating these!  I always enjoy learning more about the mythos of the show.  Interesting that Palmon warp-evolved so easily.  I wonder how that will fit in to the new series?  Thank you again for putting so much time and effort into translating the new drama CD.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for translating these!  I always enjoy learning more about the mythos of the show.  Interesting that Palmon warp-evolved so easily.  I wonder how that will fit in to the new series?  Thank you again for putting so much time and effort into translating the new drama CD.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
