<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: [novel] digimon adventure: prologue + chapter 7	</title>
	<atom:link href="https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967</link>
	<description>onkei&#039;s translations</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 Nov 2019 13:43:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: Blake Carson		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-971</link>

		<dc:creator><![CDATA[Blake Carson]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Nov 2019 13:43:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-971</guid>

					<description><![CDATA[I hope that you are still in contact with your page here. As a viewer it is so wonderful to see all of these people who have come together to show their love for this labor of love that you put in. You gave back to this community in a way that is invaluable. You have inspired Spanish speakers to translate your translations. I&#039;m so thankful that you took the time to create these. 

People don&#039;t know how much translation can be a work of art. And though I don&#039;t speak Japanese to know the subtle differences between the source and what you have created, I nonetheless value this as art. Thank you.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I hope that you are still in contact with your page here. As a viewer it is so wonderful to see all of these people who have come together to show their love for this labor of love that you put in. You gave back to this community in a way that is invaluable. You have inspired Spanish speakers to translate your translations. I&#8217;m so thankful that you took the time to create these. </p>
<p>People don&#8217;t know how much translation can be a work of art. And though I don&#8217;t speak Japanese to know the subtle differences between the source and what you have created, I nonetheless value this as art. Thank you.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: jadeleafforest		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-962</link>

		<dc:creator><![CDATA[jadeleafforest]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 May 2019 17:32:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-962</guid>

					<description><![CDATA[Amazing, it&#039;s good to read through some of the different interactions that lead to a very similar story to the series.  Thank you so much for translating this!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Amazing, it&#8217;s good to read through some of the different interactions that lead to a very similar story to the series.  Thank you so much for translating this!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Sentinelbait		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-961</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sentinelbait]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 May 2019 18:53:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-961</guid>

					<description><![CDATA[Amazing work!!!! This adds so much depth to the Digimon story and world!!! Keep up the good work!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Amazing work!!!! This adds so much depth to the Digimon story and world!!! Keep up the good work!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Kaizerkun		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-957</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kaizerkun]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2019 11:06:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-957</guid>

					<description><![CDATA[Thanks so much for your hard work, It’s hard to believe it’s been 20 years.
I’ve been enjoying your great translations for a long time now and I still greatly appreciate them. :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for your hard work, It’s hard to believe it’s been 20 years.<br />
I’ve been enjoying your great translations for a long time now and I still greatly appreciate them. 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Kaizerkun		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-956</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kaizerkun]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Feb 2019 11:02:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-956</guid>

					<description><![CDATA[Thanks so much for your hard work.
I’ve been enjoying your great translations for a long time now and I still greatly appreciate them. :)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks so much for your hard work.<br />
I’ve been enjoying your great translations for a long time now and I still greatly appreciate them. 🙂</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: emeraude		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-955</link>

		<dc:creator><![CDATA[emeraude]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2019 23:49:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-955</guid>

					<description><![CDATA[OMG I was so surprised to see this update! I have no words to express how grateful I am for your effort!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>OMG I was so surprised to see this update! I have no words to express how grateful I am for your effort!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Kari		</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/7967#comment-954</link>

		<dc:creator><![CDATA[Kari]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2019 02:14:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=7967#comment-954</guid>

					<description><![CDATA[I&#039;M SO HAPPY TO SEE THIS BEING TRANSLATED!!!!! I was so curious about it for the longest time!!
(I gasped when I saw you updated!!)

THANK YOU SO MUCH for everything you&#039;ve done for this fandom!!!
I&#039;ll definitely be following the translations and am extremely grateful for them!!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;M SO HAPPY TO SEE THIS BEING TRANSLATED!!!!! I was so curious about it for the longest time!!<br />
(I gasped when I saw you updated!!)</p>
<p>THANK YOU SO MUCH for everything you&#8217;ve done for this fandom!!!<br />
I&#8217;ll definitely be following the translations and am extremely grateful for them!!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
