<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>AiM &#8211; Digital Scratch</title>
	<atom:link href="https://digitalscratch.pmsinfirm.org/tag/aim/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org</link>
	<description>onkei&#039;s translations</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Sep 2010 14:23:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/wp-content/uploads/2021/01/favicon.gif</url>
	<title>AiM &#8211; Digital Scratch</title>
	<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>[lyrics] AiM &#8211; 小さなかけら</title>
		<link>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/4317</link>
					<comments>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/4317#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[megu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 14:23:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[digimon adventure]]></category>
		<category><![CDATA[digimon adventure 02]]></category>
		<category><![CDATA[digimon frontier]]></category>
		<category><![CDATA[digimon tamers]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[AiM]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://digitalscratch.wordpress.com/?p=4317</guid>

					<description><![CDATA[[youtube http://www.youtube.com/watch?v=AMUzqRZqu1U&#38;w=420&#38;h=315] Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan, YesAsia AiM &#8211; A Small Piece Track 8 in &#8220;Digimon 10th Anniversary -The Bridge To Dreams-&#8221; CD&#46;&#46;&#46;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;">[youtube http://www.youtube.com/watch?v=AMUzqRZqu1U&amp;w=420&amp;h=315]</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Where to buy this song:</strong> <a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B000R9TN48/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=digitscrat-22&amp;linkCode=as2&amp;camp=247&amp;creative=7399&amp;creativeASIN=B000R9TN48">Amazon.JP</a>, <a href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/ZRcokempdVE/3482/A910974/detailview.html?KEY=NECA-30195">CDJapan</a>, <a href="http://tinyurl.com/2d5h3t9">YesAsia</a></p>
<p style="text-align:center;"><span id="more-4317"></span><br />
<strong>AiM &#8211; A Small Piece</strong><br />
<i>Track 8 in &#8220;<a href="https://digitalscratch.pmsinfirm.org/?p=4417">Digimon 10th Anniversary -The Bridge To Dreams-</a>&#8221; CD</i><br />
Lyrics &amp; Composition: ai (作詞・作曲:ai)<br />
Arrangement: Takashi Morio (編曲:守尾 崇)</p>
<p><span style="text-decoration:underline;"><strong>KANJI</strong></span><br />
まだ幼くて 知らないことばかりで<br />
目に映る全てが　鮮やかに見えた</p>
<p>疑うこと知らなくて　<br />
傷ついたりもしたけど<br />
きっとその分、強くなれた<br />
キミがいてくれたから強くなれた</p>
<p>大きく跳んでも追い越せない<br />
キミの背丈を越えたくて<br />
何度も何度も　跳んでみたけど<br />
優しく笑ってボクの頭をなでた<br />
キミの手のひらの魔法<br />
暖かくてホッとした<br />
ありがとう　<br />
キミが好きだよ</p>
<p>こんなに広い　世界の中で二人<br />
めぐり合えた軌跡は　幸せのしるし</p>
<p>守ることが出来なくて　<br />
傷つけたりもしたけど<br />
もっとボクは、変われるから<br />
ソバにいてくれるから進化（か）わりたいよ　</p>
<p>多分きっと小さなかけらだった<br />
キラキラの夢の花を　たくさん抱えて<br />
色のない夢を見てた</p>
<p>好きと大嫌い繰り返して<br />
心の壁も乗り越えていく<br />
何度も何度も　泣いたとしても<br />
優しく笑ったキミの瞳に見えた<br />
明日へと進む希望<br />
嬉しくてジンとした<br />
ありがとう　<br />
ありがとう　<br />
キミが好きだよ</p>
<p>ありがとう　<br />
キミが好きだよ</p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;">ROMANJI</span></strong><br />
mada osanakute shiranai koto bakari de<br />
me ni utsuru subete ga azayaka ni mieta</p>
<p>utagau koto shiranakute<br />
kizutsuitari mo shita kedo<br />
kitto sono bun, tsuyoku nareta<br />
kimi ga itekureta kara tsuyoku nareta</p>
<p>ookiku tondemo oikosenai<br />
kimi no setake wo koetakute<br />
nandomo nandomo tondemita kedo<br />
yasashiku waratte boku no atama wo nadeta<br />
kimi no te no hira no mahou<br />
atatakakute hotto shita<br />
arigatou<br />
kimi ga suki da yo</p>
<p>konna ni hiroi sekai no naka de futari<br />
meguriaeta kiseki wa shiawase no shirushi</p>
<p>mamoru koto ga dekinakute<br />
kizutsuketari mo shita kedo<br />
motto boku wa, kawareru kara<br />
soba ni itekureru kara kawaritai yo</p>
<p>tabun kitto chiisana kakera datta<br />
kirakira no yume no hana wo takusan kakaete<br />
iro no nai yume wo miteta</p>
<p>suki to dai kirai kurikaeshite<br />
kokoro no kabe mo norikoete iku<br />
nandomo nandomo naita toshitemo<br />
yasashiku waratta kimi no hitomi ni mieta<br />
ashita e to susumu kibou<br />
ureshikute jin to shita<br />
arigatou<br />
arigatou<br />
kimi ga suki da yo</p>
<p>arigatou<br />
kimi ga suki da yo</p>
<p><strong><span style="text-decoration:underline;">TRANSLATION</span></strong><br />
I was still young with much to learn<br />
Everything that reflected in my eyes looked brilliant</p>
<p>Not knowing how to be suspicious of others,<br />
There were times I was hurt<br />
But I&#8217;m sure that through them, I became stronger<br />
Because I had you, I became stronger</p>
<p>No matter how hard I leap, I can&#8217;t outdo you<br />
I wanted to reach past your height<br />
So I tried jumping up over and over<br />
Laughing gently at me, you stroked my head<br />
With the magic of your palm<br />
It was so warm that it put me at ease<br />
Thank you<br />
I love you</p>
<p>The miracle of the two of us coming upon each other<br />
In this wide world is a symbol of happiness</p>
<p>Unable to protect others,<br />
There were times I hurt you<br />
But I can change more, for the better<br />
Because you stay by my side, I want to evolve</p>
<p>I&#8217;m sure it must have been a small piece<br />
Carrying a large bouquet of sparkling dreams in my arms<br />
I dreamt a colorless dream</p>
<p>Repeating my loves and hates<br />
I even climb over the walls of my heart<br />
No matter how many times I may cry<br />
The hope of moving forward to tomorrow<br />
That I saw within your kind, smiling eyes<br />
Made me so happy that it touched my heart<br />
Thank you<br />
Thank you<br />
I love you</p>
<p>Thank you<br />
I love you</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://digitalscratch.pmsinfirm.org/4317/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
