[lyrics] 霜月はるか – 消えない欠片

Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan, YesAsia


Haruka Shimotsuki – An Everlasting Song
Lyrics + Composition: Haruka Shimotsuki (作詞・作曲:霜月はるか)

KANJI
ARIA OLRY OL, SYUA ENDY ENDIA EN NELARIA.
(いのちは多くを欲し、偽りの輪廻をめぐる)

過ぎ行く風に 微か響く歌声
ざわめく胸の孤独(いたみ)に 誰かを想う
絡み合う運命(いと) 別つ明日を手繰り
偽りの女神(ひかり)は 俄かに輝いた

握りしめた 幼い面影
(唯一つの確かさが 存在を満たすのなら)
もう一度あの日のように 双りで歌を 奏でよう
(ARIA(いのち)のうたを 奏でよう)

歪む空の下で きっと誰もが
暗闇(やみ)の果てを 夢見てる
竦む足踏み出し 歩きだせるのは
隣に君がいたから

LEE WEL WASRY.
(見届けよ)
RIO ARY LU EN TINDHARIA.
(誰が世界の終焉をうたうのか)
IO SIE ARIA.
(何が真実なのか)

遥かな時を 受け継がれたARIA(うたごえ)
世界に還る祈りが 滅びの序曲か
絡み合う運命(いと) 結び目に滞り
偽りの太陽(ひかり)は 寂しげに微笑む

形もなく掴めないけれど
(狂い出した歯車が 存在をなぞるように)
何よりも大切な”想い”を捨てて うたうの?
(最期のうたを うたうの)

FEL SERY LA WEL SERY.
(悲しまないで)
SIO FIE NEO, SIO FIE FAO FEL ORY WEL SYUA FEL ARY ARIA.
(私は永遠にここであなたを思い、いのちをうたっている)

そっと祈り続けよう その悲しみが
SERIA(なみだ)に解け 癒えるように
永久に胸の奥で 眠るARIA(いのち)の旋律
輝く絆を抱きしめて きっと僕らは
暗闇(やみ)の果てに 辿り着く
そして続く未来(さき)も 連れてゆくから
消えない君の欠片(うた)を…

IO SIE ARIA.
(何が真実なのか)
LEE WEL WASRY.
(見届けよ)
FEL ARY NEO EN TINDHARIA.
(私が世界の永遠をうたおう)
SIO SIE ARIA.
(これが真実である)

ARIA ORY SAR, SERY SAR, ARY SAR FIS, SHIRY EN ARS, SERY SERS.
(私達は誰かを想い、誰かのために泣き、誰かのために歌い、出会いを喜び、別れを悲しむ)
SIO FIE FAO MESYARIA ARY ARIA.
(ここが私達のうたう場所である)

ROMANJI
ARIA OLRY OL, SYUA ENDY ENDIA EN NELARIA.

sugi yuku kaze ni kasuka hibiku utagoe
zawameku mune no itami ni dare ka wo omou
karami au ito wakatsu ashita wo taguri
itsuwari no hikari wa niwaka ni kagayaita

nigirishimeta osanai omokage
(tada hitotsu no tashikasa ga sonzai wo mitasu no nara)
mou ichido ano hi no you ni futari de uta wo kanadeyou
(inochi no uta wo kanadeyou)

yugamu sora no shita de kitto dare mo ga
yami no hate wo yume miteru
sukumu ashi fumi dashi aruki daseru no wa
tonari ni kimi ga ita kara

LEE WEL WASRY.
RIO ARY LU EN TINDHARIA.
IO SIE ARIA.

haruka na toki wo uke tsugareta utagoe
sekai ni kaeru inori ka horobi no jokyoku ka
karami au ito musubi me ni todokoori
itsuwari no hikari wa sabishige ni hohoemu

katachi mo naku tsukamenai keredo
(kurui dashita haguruma ga sonzai wo nazoru you ni)
nani yori mo taisetsu na “omoi” wo sutete utau no?
(saigo no uta wo utau no)

FEL SERY LA WEL SERY.
SIO FIE NEO, SIO FIE FAO FEL ORY WEL SYUA FEL ARY ARIA.

sotto inori tsuzukeyou sono kanashimi ga
namida ni toke ieru you ni
towa ni mune no oku de nemuru inochi no senritsu
kagayaku kizuna wo daki shimete kitto bokura wa
yami no hate ni tadori tsuku
soshite tsuzuku saki mo tsurete yuku kara
kienai kimi no uta wo…

IO SIE ARIA.
LEE WEL WASRY.
FEL ARY NEO EN TINDHARIA.
SIO SIE ARIA.

ARIA ORY SAR, SERY SAR, ARY SAR FIS, SHIRY EN ARS, SERY SERS.
SIO FIE FAO MESYARIA ARY ARIA.

TRANSLATION
(Life craved for many things, and goes through an endless cycle of lies.)

A singing voice faintly echoes in the passing wind.
In the lonely pain of my stirring heart, I think of someone.
The thread of fate that entwined us pulls at tomorrow, when we must separate,
And the light of a fake goddess suddenly sparkled.

That childish face that I had once held tight
(If only one reliable thing will satisfy my existence)
Let us play a song together once more, just like the two of us had done on that day.
(I shall play a song of Aria [life].)

I am sure that underneath the crooked sky,
Everyone dreams of the edges of darkness.
The reason why I can straighten out my cramped legs and walk
Is because you were there right beside me.

(Let us see for ourselves)
(Who will sing of the world’s end.)
(What the truth is.)

An Aria [singing voice] inherited the role of a distant past.
Will it be a prayer that gives back to the world, or the prelude for destruction?
The thread of fate that entwined us is choked with knots,
And the light of a fake sun gives a lonely smile.

While they do not have any shape and cannot be held
(As if the wheels gone out of control will trace my existence)
Will you throw away those important “feelings” above all else, and sing?
(I shall sing my last song.)

(Do not be sad.)
(I will be here thinking of you for eternity, and singing of life.)

Gently, I will continue to pray so that the pain
Will dissolve in Seria [tears] and be healed.
Forever in my heart will be the sleeping melody of Aria [life].
I am sure that by embracing the glittering bond
We will arrive at the edges of darkness
And going even beyond that, I will take with me
Your everlasting song…

(What is the truth?)
(Let us see for ourselves.)
(I shall sing of this world’s eternity.)
(This is the truth.)

(It is for someone else that we think, that we cry, that we sing, that we rejoice upon seeing, that we cry upon parting.)
(This is the place where we sing.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *