[youtube http://www.youtube.com/watch?v=Muhnxr8d_co&w=420&h=315]
Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan
RADWIMPS – Dialogue
Lyrics + Composition: Youjiro Noda (作詩・作曲:野田洋次郎)
KANJI
今からお前に何話そうかな
どうやってこの感じ伝えようかな
少し長くかかるかもな でもね 頑張ってみるよ
神様もきっとびっくり 人ってお前みたいにできてない
今世紀最大の突然変異ってくらいにお前は美しい
そんなお前の 父ちゃんと母ちゃんの
心と心くっつきそうなほど
近くに いた二つの想いと
想いがちっぽけな時間なんてもののせいにしては
いつしか 目と目も合わさず
もう二度と聞こえない「ただいま」
そんな二人お前見つめる ウルっとした瞳でこう呟く
「私の命は二人の愛の証 そこには一つだって
嘘はない そうでしょう? そうだと言ってよ」
「二人に愛はもうないと言うなら私の命はすべて嘘にかわり…
「時」に嘘をつかせないで」
あの日二人交わした約束を今につなぎとめる光が 今の君なの
「父よ、母よ」と震う声も 二人を見て流るるその涙も
半分コずつもらったのに
君がこの世に生まれた 奇跡を信じれないという
君と僕とが出会えた 奇跡を信じれないという
同じとこに空けたピアス お前のだけやけに光って見える
俺もいつか輝くかな お前みたいに世界を愛せるかな
俺の心滅びようとも 醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
その最期の一瞬だけでも お前が見てた世界見てみたいの
もう決めたもん 俺とお前50になっても同じベッドで寝るの
手と手合わせてたら血も繋がって 一生離れなくなったりして
こんな夢を いつまでも見よう 醒めなければいいってことにしとこう
醒めるから夢と呼ぶんでしょう?って言うなら 他に名前つけよう
君と書いて「恋」と読んで 僕と書いて「愛」と読もう
そうすりゃ離れそうもないでしょう? いつかそんな歌作るよ
君と僕が出会えたことを 人は 奇跡と呼んでみたいだけ
奇跡が生んだこのホシで起こるすべて 奇跡以外 ありえないだろう
六星占術だろうと 大殺界だろうと 俺が木星人で 君が火星人だろうと
君が言い張っても
俺は地球人だよ いや、でも 仮に木星人でも たかが隣の星だろ?
一生で一度のワープをここで使うよ
君と僕とが出会えた 奇跡を信じてみたいんだ
君と僕が出会えたことが 奇跡だろうとなんだろうと ただありがとう
君は言う (僕は言う) 奇跡だから 美しいんだね 素敵なんだね
ROMANJI
ima kara omae ni nani hanasou ka na
douyatte kono kanji tsutaeyou ka na
sukoshi nagaku kakaru kamo na demo ne ganbatte miru yo
kamisama mo kitto bikkuri hito tte omae mitai ni dekitenai
konseiki saidai no totsuzen hen’i tte kurai ni omae wa utsukushii
sonna omae no touchan to kaachan no
kokoro to kokoro kuttsukisou na hodo
chikaku ni ita futatsu no omoi to
omoi ga chippoke na jikan nante mono no sei ni shite wa
itsushika me to me mo awasazu
mou nidoto kikoenai “tadaima”
sonna futari omae mitsumeru uruttoshita hitomi de kou tsubuyaku
“watashi no inochi wa futari no ai no akashi soko ni wa hitotsu datte
uso wa nai sou deshou? sou da to itte yo”
“futari ni ai wa mou nai to iu nara watashi no inochi wa subete uso ni kawari…
‘toki’ ni uso wo tsukasenaide”
ano hi futari kawashita yakusoku wo ima ni tsunagi tomeru hikari ga ima no kimi na no
“chichi yo, haha yo” to furuu koe mo futari wo mite nagaruru sono namida mo
hanbunko zutsu moratta no ni
kimi ga kono yo ni umareta kiseki wo shinjirenai to iu
kimi to boku to ga deaeta kiseki wo shinjirenai to iu
onaji toko ni aketa piasu omae no dake yake ni hikatte mieru
ore mo itsuka kagayaku ka na omae mitai ni sekai wo aiseru ka na
ore no kokoro horobiyou to mo minikuku uchi hate iki hikitorou to mo
sono saigo no isshun dake demo omae ga miteta sekai mite mitai no
mou kimeta mon ore to omae gojuu ni natte mo onaji beddo de neru no
te to te awasete tara chi mo tsunagatte isshou hanarenakunattari shite
konna yume wo itsumademo miyou samenakereba ii tte koto ni shitokou
sameru kara yume to yobun deshou? tte iu nara hoka ni namae tsukeyou
kimi to kaite “koi” to yonde boku to kaite “ai” to yomou
sou suryaa hanaresou mo nai deshou? itsuka sonna uta tsukuru yo
kimi to boku ga deaeta koto wo hito wa kiseki to yonde mitai dake
kiseki ga unda kono hoshi de okoru subete kiseki igai arienai darou
rokusei senjutsu darou to daisakkai darou to ore ga mokuseijin de kimi ga kaseijin darou to
kimi ga ii hattemo
ore wa chikyuujin da yo iya, demo kari ni mokuseijin demo takaga tonari no hoshi darou?
isshou de ichido no waapu wo koko de tsukau yo
kimi to boku ga deaeta kiseki wo shinjite mitain da
kimi to boku ga deaeta koto ga kiseki darou to nandarou to tada arigatou
kimi wa iu (boku wa iu) kiseki dakara utsukushiin da ne suteki nan da ne
TRANSLATION
How can I begin to tell you?
How can I express these feelings so that you understand?
It might take a little while, but please bear with me.
I’ll bet even God was surprised by how good of a person you turned out.
You’re so beautiful, you’re like the greatest mutation in evolution of the century.
And your mother and father
Felt for each other so nearly and dearly
That it was almost as if their hearts clung to each other.
But now, putting the blame on something as insignificant as time,
They refuse to look at each other anymore.
You never hear them say “I’m home” anymore.
Watching them with tears in your eyes, you whisper this:
“My life is proof of your love. There was
Not a single lie in that, was there? Please say so.”
“If no love exists between you anymore, then my entire life becomes a lie…
Please, don’t make that ‘time’ have to lie.”
Well, the light that now fastens the vows that they exchanged on that day, is you.
Even though I’ve taken half of the tremble in your voice as you say, “Mother, Father”,
And half of the tears in your eyes as you watch them,
You say you can’t believe in the miracle that you were born into this world.
You say you can’t believe in the miracle that you and I have met.
We pierced our ears in the same place, but only yours seems to shine brighter.
I wonder if I’ll shine, too, one day, and learn to love the world the way you do.
Even if my heart perishes, and I rot into ugliness as breath is taken away from me,
At least in that last moment, I want to see the world the way you did.
I’ve already decided that even when you and I become 50, we’ll still be sleeping in the same bed.
Maybe if we hold hands and become one, we’ll never part from each other for the rest of our lives.
Let’s keep on dreaming this dream, one that we pretend never to wake up from.
But if you say that it’s called a dream because you wake up from it, then let’s name it something else.
Let’s call you “lo” and call me “ve”.
Then it won’t seem like we could ever be apart. I’ll write a song about that one day.
People just want to say that our meeting was a miracle,
When in reality, nothing short of miracles could ever happen in this planet born of a miracle.
Whether it’s astrology, or bad luck, or that I am from Jupiter and you are from Mars,
No matter what you insist on saying,
I’m from Earth. Oh, but even if I was from Jupiter, you’re just a planet away.
I’ll use my once in a lifetime warp right here to reach you.
I want to try believing in the miracle that you and I have met.
Whether it’s a miracle or not, thank you.
You say (I say) that it is beautiful, that it is lovely, because it is a miracle.