[youtube http://www.youtube.com/watch?v=K76ZEOIZ2tQ&w=420&h=315]
Where to buy this song: Amazon.JP
vague – switch
Insert Theme Song of “Switch on-stage live-action“
Lyrics: Shie, Yu (作詞:Shie、Yu)
Composition & Arrangement: Yu (作曲・編曲:Yu)
KANJI
もしもあなたの事を前から知っていたら
こんな時どうしたらいいとかわかるのに
今は迷ってばっかで
逆に気を使わせたり
そんな優しさにまた甘えてるばっかり
きっと心にはもう一人の知らない自分が
あなたに出会った時
生まれ育った愛の形知るため
揺れる記憶のかけらを思い出していくように
めぐる季節も色をつけていく
言葉に秘められた思いを気付いた瞬間が
生まれ変わってゆくswitch
あなたと出会った時に懐かしい気持ちになった
ずっとずっと昔から知ってたような
もし自分でも知らないずっと過去の記憶で
あなたに出会っていたら
今と同じように求め合っていたのかな
触れる唇に残ったあなたのぬくもりで
心の痛みもそっと消えてく
生まれ変わっても必ず私達また出会えるよ
揺れる記憶をたどって
揺れる記憶のかけらを思い出していくように
めぐる季節も色をつけていく
言葉に秘められた思いを気付いた瞬間が
生まれ変わってゆくswitch
ROMANJI
moshimo anata no koto wo mae kara shitteitara
konna toki doushitara ii toka wakaru no ni
ima wa mayotte bakka de
gyaku ni ki wo tsukawasetari
sonna yasashisa ni mata amaeteru bakkari
kitto kokoro ni wa mou hitori no shiranai jibun ga
anata ni deatta toki
umare sodatta ai no katachi shiru tame
yureru kioku no kakera wo omoi dashiteiku you ni
meguru kisetsu mo iro wo tsuketeiku
kotoba ni himerareta omoi wo kidzuita shunkan ga
umare kawatte yuku switch
anata to deatta toki ni natsukashii kimochi ni natta
zutto zutto mukashi kara shitteta you na
moshi jibun demo shiranai zutto kako no kioku de
anata ni deatteitara
ima to onaji you ni motome atteita no ka na
fureru kuchibiru ni nokotta anata no nukumori de
kokoro no itami mo sotto kieteku
umare kawattemo kanarazu watashi tachi mata deareru yo
yureru kioku wo tadotte
yureru kioku no kakera wo omoi dashiteiku you ni
meguru kisetsu mo iro wo tsuketeiku
kotoba ni himerareta omoi wo kidzuita shunkan ga
umare kawatte yuku switch
TRANSLATION
If I had known about you sooner than this
I would already know what to do in times like these.
Because I keep losing my way for now,
You cared for me instead of the other way around.
That kindness of yours continues to spoil me rotten.
Surely, the unknown other side of me that lurks within my heart
Was nurtured, upon meeting you,
To learn the shape of true love.
As if recalling the fragments of my uncertain memories,
Even the passing seasons gradually gain their colors.
Once we realize the feelings hidden within our words
We will be born anew, switched.
When I first met you, a wave of nostalgia swept over me
And I felt as if I’d known you all along.
If, in the memories of a far past that even I do not know about,
I had met you once before,
I wonder if we would have still longed for each other the way we do now.
The warmth you left behind on my trembling lips
Slowly erases the pain I feel aching within my breast.
Even if we are reincarnated, I do believe that we will certainly meet again
By pursuing these uncertain memories.
As if recalling the fragments of my uncertain memories,
Even the passing seasons gradually gain their colors.
Once we realize the feelings hidden within our words
We will be born anew, switched.