Before the Digiegg hatches… |
|
Description: Sydney, Australia.
Time – 13:05.
Elementary school.
A young girl points to the screen.
Line: Girl #1 – What? |
|
Description: Anchorage, Alaska.
Time – 17:05.
School campus in the evening.
Middle school girls surround a laptop. |
|
Description: Chicago, Illinois.
Time – 20:05.
Elementary school students. At home.
Line: Boy #1 – What is it? |
|
Description: New York, New York.
Time – 21:05.
Night school. High school students are watching.
Line: Boy #2 – This is… |
|
Description: Buenos Aires, Argentina.
Time – 23:05.
Dorm room. Two brothers look on from the top bunk of a bunk bed.
Line: Boy #3 – like… |
|
Description: Bangkok, Thailand.
Time – 9:05.
Elementary school students in physics class.
Line: Boy #4 – a… |
|
Description: Hong Kong, China.
Time – 10:05.
Children looking at a monitor.
Line: Girl #5 – egg? |
|
Description: Tokyo, Japan.
Time – 11:06. |
While Gabumon and Agumon are warp-evolving… |
|
Description: Local children (in Japan) watching the evolution scene inside their classroom. |
|
Description: Middle school boy in Toronto, Canada. He watches the evolution scene as he talks into his cell phone. |
|
Description: Two middle school punks in the underground shopping district of Berlin, Germany. They are using a mobile connection from a public phone. |
|
Description: Elementary school students at the seaside of Fiji Islands. |
|
Description: Elementary school students in Taiwan. |
|
Description: Middle school students in Mexico. |
|
Description: A middle school boy in Seoul, Korea, with his younger brothers and sisters. |
|
Description: Children at a hospital in Philadelphia, Pennsylvania, watching the evolution scene during lights-off. |
|
Description: Two black girls in Detroit, Michigan. |
|
Description: Elementary school students (wearing the same school uniform) in Mongolia surrounding one computer. |
While WarGreymon and MetalGarurumon go to face off Diaboromon in the final battle… |
|
Description: Somewhere in Japan, a girl (in third grade) watching with her older sister (in middle school) as she types on the keyboard. According to this storyboard, the only details Hosoda-san appeared to have about Miyako is that she was “the girl in glasses that will appear in series 2”. In the storyboard, Miyako had pigtails. |
|
Description: Kindergarten girls in Myanmar. One of them types at the keyboard one key at a time to write her e-mail. |
|
Description: Early morning in the small mountains of Turkey. Ryo is typing into his laptop while a native boy looks on. |
|
Description: Young monks-in-training (about 13 years old) in Tibet. |
Places based on actual sites |
|
Taichi’s apartment building. |
|
Koushiro’s apartment building. Original storyboard photo is different from actual production. |
|
The photo is another view of Taichi’s apartment building, which was not used as you can see. |
|
Apartment building of Senri, Hikari’s friend. |
|
Palette Town’s Ferris wheel. The streetlight was added in. |
|
Yurikamome in the morning, with trains and streetlight added in. |
|
The clock at Odaiba-kaihinkouen Station. |
|
Taichi’s apartment building, with Palette Town’s Ferris wheel in the background. |
|
An airplane passing between twin apartment buildings. |
|
Senri’s apartment building. The sign in front says “Shiria”. |
|
The hallway in Taichi’s apartment building. |
|
Mimi in Waikiki Beach. Here, it shows where Mimi was to be placed, and what body position she was to be in. |
|
Grandmother Kinu’s house. |
|
Grandmother Kinu’s house view #2. |
|
Private home #1. |
|
The front door of private home #1. |
|
Private home #2. |
|
Private home #3. |
|
Country road. |
|
Takeshita Electronics. |
|
The computer behind the glass window was changed to NEC in production. |
|
Streetlight in Manhattan (New York City). |
|
The original storyboard was for a streetlight, but changed to this. Speaking as a native New Yorker, I believe this is based on a certain theatre entrance in Times Square. |
|
TV monitor in Times Square. |
|
Monitors on an airplane. |
|
In an airplane cockpit. |
|
Showing up on radar in the airport’s control tower. |
|
Display screen at JFK Airport. |
|
Manhattan, New York City. |
|
This barbar shop really does exist. |
|
Full view of the barbar shop. |
Extra information |
|
In which Yamato does not have a sweet tooth.
In the storyboard events, Takeru is described to be very excited and interested in the ohagi [A Japanese sweet consisting of rice and red bean paste] as their grandmother offers the plate, while Yamato is described to look at it in disgust. Later on, you see that Yamato hasn’t touched his share. |
|
In which Mimi has nothing important to say.
The contents of Mimi’s postcard are copied word for word from the storyboard. It says (including all grammar errors):
“HOW ARE YOOOU~?! I’m well. I’m doing so well that it’s, like, gonna be a total problem if someone doesn’t stop me but then again I think being happy is the absolute best thing so that’s okay. By the way, I won’t forget to get you a souvenir!! Make time to listen to everything I’ve got to say when I get back!! Bye. From Mimi.” |
|
In which Hosoda-san is resourceful.
A real photo was used for the front of Mimi’s postcard. |
Wow, they really were resourceful.
I knew that one shot had Ryou in it. But it’s still funny to watch.
And Mimi’s postcard – hilarious.
Haha, oh man, that’s so cool and fun! :3 Thanks for posting this, it’s great!
Does the book actually specify (with kana, furigana, or anything else) that “千里” is to be read as “Senri”? Denshi Jisho also gives “Chisato” as a possible reading. Does it also use “堀” for Hori? Hori is Senri/Chisato’s family name (I guess, based on Taichi’s mom saying Hikari is at “Hori-san”‘s house), and the comic version of the movie in the Official Encyclopedia II uses “堀” for the name.
Also, does the book give the names of other characters that are unnamed in either the credits or anything else in the movie? If so, can you tell me their names and the kanji/kana for them and specify who is who? Also, can you give me the kanji/kana that is used to spell “Noriko” (one of Hikari’s friends at the party) and “Shō” (the guy Yamato and Takeru meet at Takeshita Electronics)? Is this book named just “Digimon Adventure”?
Sorry for so many questions, this is all for Digimon Wikia. We cover any named human as a character.
Onkei, have you seen my question? Also, sorry for bugging you more questions, but can you check some things for me?
First, the school with Japanese children, does the storyboard use “gakkō” (学校) or “juku” (塾)?
Second, does the storyboard, at any point, claim the movie is set in March 4? Regarding the scene with the hacked meat package label, does it state the dates were hacked, or was it only the prices?
Third, does the storyboard for the first movie, the one set in 1995, state any specific date?
The first two have to do with a discussion I’ve had some time ago. The second I want to know if they intentionally placed “March 4 2000” in the script or was only the animators’ doing. The third… Is just for trivia.
Thanks.