Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan, YesAsia
Tanaka-san (Mayumi Tanaka) – Bible of Hope
Insert song of the movie “Kami☆Voice”
Lyrics: Rie Ohtsuka (作詞:大塚利恵)
Composition & Arrangement: Tomo’aki Yamaya (作曲・編曲:山谷知明)
KANJI
カゴの中震えてる
扉はとっくに開いてるほら、ごらん
この胸に描く地図
想った通りに道は出来る 自分次第さ
わたしたちは生まれたその時
さずかった羽根がある
夢に向かい飛び立て 今すぐ
明日が晴れるように
湖に浮かぶ花
ただそこに居て咲き誇る強さよ
星たちは遠くから教えてくれる
何度だって朝は来るよ、と
あなたたちが歩いてきた道
これから続く旅も
泣き疲れて眠った あの日も
笑顔に繋げてゆこう
自由すべて自分次第さ
わたしたちは生まれたその時
さずかった羽根がある
夢に向かい飛び立て 今すぐ
明日が晴れるように
ROMANJI
KAGO no naka furueteru
tobira wa tokkuni hiraiteru hora, goran
kono mune ni egaku chizu
omotta toori ni michi wa dekiru jibun shidai sa
watashi tachi wa umareta sono toki
sazukatta hane ga aru
yume ni mukai tobi tate ima sugu
ashita ga hareru you ni
mizuumi ni ukabu hana
tada soko ni ite saki hokoru tsuyosa yo
hoshi tachi wa tooku kara oshiete kureru
nando datte asa wa kuru yo, to
anata tachi ga aruite kita michi
kore kara tsuzuku tabi mo
naki tsukarete nemutta ano hi mo
egao ni tsunagete yukou
jiyuu subete jibun shidai sa
watashi tachi wa umareta sono toki
sazukatta hane ga aru
yume ni mukai tobi tate ima sugu
ashita ga hareru you ni
TRANSLATION
You tremble within your cage
The door has long been open, take a look
The map drawn out in your heart
Expands its paths just as you imagined, it’s all up to you
The moment we are born
We are blessed with wings
Aim for your dreams and fly off, right now
So that your future may be bright
The flowers floating on the lake surface
Simply exist there, their strength shown in their full bloom
The stars teach us from afar
That morning will always come
The road you have traveled so far
And the journey you will have from here on
Including that day when you fell asleep, worn out from crying
All connect to your smiles
Everything about freedom is up to you
The moment we are born
We are blessed with wings
Aim for your dreams and fly off, right now
So that your future may be bright