[lyrics] 谷本貴義 – 未確認飛行船

Where to buy this song: Amazon.JP, CDJapan


Takayoshi Tanimoto – Unidentified Airship
Opening theme song of “Digimon Adventure:”

KANJI
Oh Yeah! 強がって飛び乗って風になって
大空 軌道を超えろ

抑えきれない 前のめりなスピード
見慣れた街が ジオラマになる
不透明な空 突き抜けるんだ
悩みとか不満とか吹っとばして

マニュアル通りの旅なんかいらね
迷っても震えても高度上げて

Oh Yeah! 意気がってしくじって立ちあがって
君と見つめる 未知なる地平線
さあ 強がって飛び乗って風になって
明日を照らす太陽 メジルシにしてさ
飛んでいけ 自由なGlorious World

頭で決めた 大人の地図より
心で決めた ルートで行くよ
不確かでもいい 常識の向こうは
果てしない銀河まで続いてる

ガリレオだって笑われたんだろ
焦っても挫けてもブレないまま

Oh Yeah! 意地はって旅立って立ち向かって
きっと見つける 0(ゼロ)の地平線
さあ 集まって高まって船に乗って
見たことないポータル 思いきり開けて
突き進め 無限のAmazing World

ねえ あれが見えるかい!?
不思議な光が飛ぶよ
Wow! Wow! Wow! Flying
みんな旅人だね
きっと遠い遠い遠い遠い場所へ
出会うために

Oh Yeah! 意気がってしくじって立ちあがって
君と見つめる 未知なる地平線
さあ 強がって飛び乗って風になって
軌道の彼方へ

Oh Yeah! 意地はって旅立って立ち向かって
やっと見つける 0(ゼロ)の地平線
さあ 集まって高まって船に乗って
心にある太陽 メジルシにしてさ
飛んでいけ 自由な Glorious World

ROMANJI
Oh Yeah! tsuyogatte tobi notte kaze ni natte
oozora kidou wo koero

osaekirenai maenomeri na supiido
minareta machi ga jiorama ni naru
futoumei na sora tsuki nukerunda
nayami toka fuman toka futtobashite

manyuaru doori no tabi nanka irane
mayottemo furuetemo koudo agete

Oh Yeah! ikigatte shikujitte tachi agatte
kimi to mitsumeru michi naru chiheisen
saa tsuyogatte tobi notte kaze ni natte
asu wo terasu taiyou mejirushi ni shite sa
tonde yuke jiyuu na Glorious World

atama de kimeta otona no chizu yori
kokoro de kimeta ruuto de iku yo
futashika demo ii joushiki no mukou wa
hateshinai ginga made tsuzuiteru

garireo datte warawaretan daro
asettemo kujiketemo burenai mama

Oh Yeah! iji hatte tabidatte tachi mukatte
kitto mitsukeru zero no chiheisen
saa atsumatte takamatte fune ni notte
mita koto nai pohtaru omoi kiri akete
tsuki susume mugen no Amazing World

nee are ga mieru kai?!
fushigi na hikari ga tobu yo
Wow! Wow! Wow! Flying
minna tabibito da ne
kitto tooi tooi tooi tooi basho e
deau tame ni

Oh Yeah! ikigatte shikujitte tachi agatte
kimi to mitsumeru michi naru chiheisen
saa tsuyogatte tobi notte kaze ni natte
kidou no kanata e

Oh Yeah! iji hatte tabidatte tachi mukatte
yatto mitsukeru zero no chiheisen
saa atsumatte takamatte fune ni notte
kokoro ni aru taiyou mejirushi ni shite sa
tonde yuke jiyuu na Glorious World

TRANSLATION
Oh Yeah! Act tough, jump on, and become like the wind
Go past the trajectory of the vast sky

At a headlong speed that I can’t hold back
The familiar town turns into a diorama
I break through the opaque sky
Blowing past the doubts and displeasures

Who needs an adventure that goes by the book?
Even when lost or quivering, raise the bar!

Oh Yeah! Try to look cool, make mistakes, and stand back up
To the unknown horizon that I gaze upon with you
Go act tough, jump on, and become like the wind
We’ll make the sun shining on tomorrow our landmark
Fly on to the free, glorious world

Rather than using maps that adults have thought up with their heads
I’ll go the route that’s thought up by my heart
It’s okay if it’s uncertain because the other side of common sense
Extends to an endless galaxy

I bet even Galileo was laughed at
Even when you panic or get drained emotionally, remain steady

Oh Yeah! Persevere, journey on, and stand up to the fight
I’m sure we’ll find the zero horizon
Come, gather up, gain momentum, and climb aboard the ship
Force open the door to unfamiliar portals
Keep moving forward to the endless, amazing world

Hey, do you see that?!
Strange lights are flying
Wow! Wow! Wow! Flying
All of us are drifters
Meant to meet each other someplace far, far, far
Far away

Oh Yeah! Try to look cool, make mistakes, and stand back up
To the unknown horizon that I gaze upon with you
Go act tough, jump on, and become like the wind
Heading across the trajectory

Oh Yeah! Persevere, journey on, and stand up to the fight
We’ll at last find the zero horizon
Come, gather up, gain momentum, and climb aboard the ship
We’ll make the sun shining in our hearts our landmark
Fly on to the free, glorious world


Please consider a Kofi donation to support the site.